
Ukazało się poniedziałkowe promo stacji NBC, zawierające sceny z seriali: Chuck, The Event oraz Harry’s Law. Fragmenty w trailerze pochodzą z nadchodzącego odcinka – Chuck Vs. the A-Team.
Komentarze (9)
Ukazało się poniedziałkowe promo stacji NBC, zawierające sceny z seriali: Chuck, The Event oraz Harry’s Law. Fragmenty w trailerze pochodzą z nadchodzącego odcinka – Chuck Vs. the A-Team.
Komentarze (9)
Hmm, macie konkurencje (co prawda ch*jową) do tłumaczenia. Gdzieś znalazłem odcinek 4×18 przetłumaczony przez: Tracerout, RLK120, Szypek i Giba. Nigdy więcej nie chce oglądać Chucka z ich tłumaczeniem!!
Według nich zdanie „I am the Intersect” znaczy „Jestem przecieciem” buahaha.
Dlatego radzę wszystkim poczekać na nasze napisy. Trochę dłużej, ale po co sobie psuć oglądanie nieudolnym tłumaczeniem?
Piszą że to ich 1 raz. Myślę że warto dać im szansę zwłaszcza że napisy zrobili dużo szybciej i błędów nie jest wcale tak dużo;) Ale faktycznie jest kilka tekstów wprost z translatora:D
daj spokój, lepiej poczekać na nasze
Hahaha, rozbawiła mnie Twoja skromność:D
to jest dobra rada, żeby nie zepsuć sobie seansu, ot co.
Zgadzam się, nie mogłam wytrzymać z tymi ich napisami i wolałam oglądać po angielsku:) Też się zdziwiłam bo myślałam, ze to wasze napisy, ale konkurencja z nich słaba
Ich wódz durszlak się nie myje